Oha, kommen wir also schon zur Runde 3 unser beliebten Serie:
Tobi’s Advanced English – DAS STRAßENENGLISCH das man nicht im Unterricht lernt
und heute gehts gleich los mit den Themen:
- Schul-, Uni und Arbeitsstress! – Richtig Frust ablassen!
- Bus und Bahn – Wie schimpfe ich richtig über die Öffentlichen?
Hausaufgaben
- Urgh, I’ve got such a ton / load / pile of homework! = Mann, ich hab so hammerviel auf!
- I’ve got a shit-load of studying.
= Ich muss sauviel lernen.
Tests, Prüfungen und Noten
- I’m totally freaked about this XYZ test = Ich hab total Schiss vor dem XYZ-Test
- Shit, i bombed that XYZ paper. = Mist, ich habe den XYZ-Test vermasselt!
- I pulled an all-night, and I’m still not ready for the test = Ich hab ne Nachtschicht eingelegt und bin immernoch nicht fitt für die Klausur
- I’m so screwed/fucked when my parents see my grades [AE] / marks [BE] = Ich hab so gearscht, wenn meine Eltern meine Noten sehen!
- I flunked my XYZ exam. = Ich bin durch die XYZ-Prüfung gerasselt
- I’m just snowed under wir work! = Ich bin mit Arbeit total zugemüllt
- I’m so swamped at work = Ich ertrinke in Arbeit.
Versagen/versager
- XYZ is in the joey class [BE] = XYA ist in der Looser-Klasse.
- You mong [AE] / joey. [BE] = Du Loser. {Vorsicht damit… mong steht für Leute mit dem Down-Syndrom}
- XYZ is a right suck-up / sook [BE] = XYZ ist der totale Schleimer!
- XYZ is a total apple-polisher / kiss-up = XYZ ist so ein(e) Schleimscheißer(in)
- You’re all amateurs! = Ihr habt doch alle keine Ahnung!
- I’m the only one who does any work around here! = Ich bin der / die Einzige der/die hier irgendwas arbeitet!
- My co-workers are all a bunch of lazy fucks! = Meine Kollegen sind ein Haufen fauler nichtsnutziger Idioten!
- I’m not your slave = Ich bin nicht dein Sklave
- I’m not here to make the coffe
Bus
- That was a bumpy ride / I was an old boneshaker of a bus. = Das war eine Schüttelpartie / Der Bus war die reinste Klapperkiste
- That was a hair-raising journey [BE] / trip [AE] = das war ein Horrortripp!
- That busdriver was a maniac! = Der Busfahrer war total wahnsinnig / daneben
- You don’t want to take that train, it stops at every tree. = Du willst den Zug nicht nehmen, der Hält in jedem Kaff!
Nachwort
Danach: Schimpfen – BASICs und “sich über das schlechte Wetter aufregen“
thx 4 reading this!
tobi

1 response so far ↓
1 Fredi
// Aug 31, 2007 at 5:15 pm
das is schone ehr was wo ma braucht… oh i bombed that biology paper:(:D:D
Leave a Comment